Elena pensava che Olivia al suo primo volo potesse agitarsi; invece il mio pensiero principale era relativo a quanto siamo diversi, oggi; impensabile per altri tempi, Olivia ha preso già due volte l’aereo e non è mai salita su un treno. Neanche a dirlo, sull’aereo tutto era un gioco, ogni cosa emozionante, ogni oggetto – compresi gli schemi di salvataggio in cui lei vedeva i gommoni e non pensava al fatto che l’aereo potesse cadere in mare – fonte di infinita curiosità. Eccoci alla partenza. |
Elena thought Olivia could get anxious on her first flight; my main concern instead was about differences; nowadays, inconceivable in other times, Olivia already flew twice and has never got on a train. No need to say, everything on board was a game, everything was amazing, every object – safety cards too, in which she identified dinghies without thinking the plane could dive into the sea – was a source of infinite curiosity. Here we are just before leaving. |