Dragon

Un pomeriggio a Villa Bertelli, a sentire le storie di Nati per leggere. Mentre Olivia ascolta le favole, il punto di osservazione di una sedia vicina non offre granché da disegnare; eppure, come nelle migliori fiabe, anche se i cavalli non sono reali ma di marmo possono diventare veri e guardare fuori dalle finestre e la fantasia trasforma il cartello dell’idrante in un immaginario drago. An afternoon at Villa Bertelli, listening to the tales of Nati per leggere (Born to read), a network of volunteers who promote fairytale reading  among young children. While Olivia listens to the tales, the viewpoint from a nearby seat doesn’t offer much to sketch; yet, as in the best tales, though horses aren’t real but made of marble they can become real and look out of the window and fantasy transforms the hydrant in an imaginary dragon.

Pubblicato da Alessandro Melillo

I'm an architect, photographer and urban sketcher living on the western coast of Tuscany, Italy. This is the world, through my eyes and my hands. I love aniseed, bicycles, monofin swimming, pipe smoking, film, udon, pencils, haiku, cooking, notepads, gin, Japan, maps, traveling, prime numbers, street photography, longboard skating, stringed instruments, liquorice, botany, typography, bookbinding, Dire Straits, pale ale, Ireland, folk music, trumpets, virginia tobacco, urban sketching, single malt whiskey, writing, Indian food, Counting Crows, India ink, sea, peat stoves, watercolors, photojournalism, origami, fixies, sushi, wet shaving, lavender, pocket watches, denim, drip coffee, soupe au pistou, hiking, aloeswood, politeness, knots, dip pens, craft, Vespa, pocket knives, twin lens reflex cameras, contrails, lightnings, tea, NB 574, washi tape, dishwashing, calligraphy, fire, paper, onsen, postcards, magnifying lenses, baking, cartography, straw wickers, not necessarily in this order.