Il Catanese

Roma, inizio settembre 2017. Il nostro alloggio comprende la colazione, che è in convenzione con la pasticceria vicina, “il Catanese”. A parte le paste deliziose, il posto tranquillo e carino, il buon caffè, succede che a colazione siamo nella saletta sul retro; Olivia tossisce e nel giro di dieci secondi uno dei baristi arriva con un bicchier d’acqua perché ha sentito qualcuno che ne aveva bisogno. La gentilezza si vede dalle piccole cose. Se passate da Roma, in zona piazza Cavour, fateci un salto; merita. Rome, early September 2017. Our accommodation includes breakfast in a nearby patisserie, “il Catanese”. Delicious pastries, the place is quiet and the coffee is tasty and it happens that we’re having breakfast in the back room; Olivia coughs and within ten second one of the barmen comes and brings us a glass of water because he heard that someone needed it. You can tell politeness by simple things. If you happen to visit Rome, around Cavour square, drop by them. It’s worth it.

Pubblicato da Alessandro Melillo

I'm an architect, photographer and urban sketcher living on the western coast of Tuscany, Italy. This is the world, through my eyes and my hands. I love aniseed, bicycles, monofin swimming, pipe smoking, film, udon, pencils, haiku, cooking, notepads, gin, Japan, maps, traveling, prime numbers, street photography, longboard skating, stringed instruments, liquorice, botany, typography, bookbinding, Dire Straits, pale ale, Ireland, folk music, trumpets, virginia tobacco, urban sketching, single malt whiskey, writing, Indian food, Counting Crows, India ink, sea, peat stoves, watercolors, photojournalism, origami, fixies, sushi, wet shaving, lavender, pocket watches, denim, drip coffee, soupe au pistou, hiking, aloeswood, politeness, knots, dip pens, craft, Vespa, pocket knives, twin lens reflex cameras, contrails, lightnings, tea, NB 574, washi tape, dishwashing, calligraphy, fire, paper, onsen, postcards, magnifying lenses, baking, cartography, straw wickers, not necessarily in this order.